|
LE PREMIER ANNIVERSAIRE DES ATTENTATS DU 11 SEPTEMBRE 2001
:: Kofi Annan : Aujourdhui, nous nous réunissons en tant que communauté mondiale parce que nous avons été attaqués en tant que communauté mondiale
| Dans une intervention à l'occasion des cérémonies
de commémoration du premier anniversaire des attentats
terroristes du 11 septembre 2001 aux Etats-Unis, Kofi
Annan a affirmé que ce jour-là, "c'est
la planète toute entière qui a été
endeuillée par la douleur, par solidarité avec les
Etats-Unis, mais aussi en raison des pertes partagées avec
ce pays". |
Devant une foule de délégués étrangers
et de membres du personnel de l'Organisation, le secrétaire
général des Nations unies a rappelé que plus
que 90 pays avaient perdu des ressortissants dans les attentats
du World Trade Center. "Nous sommes réunis aujourd'hui
comme membres de la communauté internationale, car c'est
l'ensemble de la communauté internationale qui a été
attaquée l'année dernière".
LE MESSAGE DE KOFI ANNAN
Message de Kofi Annan, secrétaire général
des Nations unies, à l'occasion du premier anniversaire
des attentats du 11 septembre.
 |
|
|
Kofi
Annan.
|
|
Une année s'est écoulée depuis les attentats terroristes commis contre les Etats-Unis. Une année s'est écoulée, et pourtant le temps ne peut nous faire oublier l'horreur de cette journée, la consternation, la douleur et la compassion que nous ressentons pour les enfants, les conjoints, les amis et les familles de ceux qui ont péri. Nous sommes encore sous le coup de ce choc.
Le 11 septembre, une profonde tristesse s'est abattue sur le
monde entier, non seulement parce que nous nous sentions solidaires
du peuple américain, mais aussi parce que nous étions
tous en deuil. Plus de 90 pays ont perdu des fils et des filles,
assassinés ce jour là, pour la seule et unique raison
qu'ils avaient choisi de vivre aux Etats-Unis. Aujourd'hui, nous
nous réunissons en tant que communauté mondiale
parce que nous avons été attaqués en tant
que communauté mondiale.
Il y a eu et il y aura d'autres occasions d'analyser les causes
de ces attentats; et cette analyse est indispensable. Il y aura
d'autres occasions de débattre de notre action face à
ces attentats; et ce débat est indispensable. Il y aura
d'autres occasions d'examiner la meilleure façon de maintenir
l'unité qui s'est faite dans le monde ce jour là;
et cet examen est indispensable.
Mais aujourd'hui est une journée de souvenir et d'hommage.
Une journée pour rappeler la disparition de ceux qui ont
péri en essayant d'échapper aux flammes et le sacrifice
de ceux qui ont péri en se précipitant vers les
flammes. Une journée pour rappeler la vie de citoyens de
toutes les régions du monde qui ont rencontré le
danger et la mort par surprise, sans raison et sans échappatoire
possible. Une journée pour rappeler l'esprit d'unité
qui s'est emparé du monde ce jour là - de New York
à Téhéran, Berlin, Pékin - face à
cette horreur inimaginable.
Il ne saurait y avoir d'affront plus grand à l'esprit
et à la raison d'être de l'Organisation des Nations
Unies que les attentats terroristes du 11 septembre. Ces actes
effroyables compromettent tout ce pour quoi nous travaillons:
la paix, le développement, la santé, la liberté.
Ils menacent tout ce en quoi nous croyons: le respect de la vie
humaine, la justice, la tolérance, le pluralisme et la
démocratie. Le monde agissant à l'unisson doit y
mettre fin une fois pour toutes.
Que la mémoire de ceux qui ont péri le 11 septembre
soit une source d'inspiration et nous aide à créer
un monde meilleur, plus juste et plus pacifique pour tous.
|